Активист Дауылов известен актюбинцам своей неустанной борьбой за права людей с ограниченными возможностями. Новый год он начал с претензии в адрес Министерства труда и социальной защиты населения. Мусагали внимательно изучил разработанный чиновниками классификатор вспомогательных средств для людей с инвалидностью и пришел к неутешительным выводам: из-за их недоработки закупленные поставщиками товары зачастую оказываются бесполезными. Как тут не ругать родное министерство?
- В стране действует портал, где сосредоточены поставщики необходимых нам товаров. Их они закупают, отталкиваясь от классификатора, разработанного Министерством труда, где прописаны характеристики товаров, — говорит Мусагали Дауылов. — На этот портал затем заходят люди с ограниченными возможностями, выбирают себе необходимую вещь, за которую потом платит местное управление.
Однако насколько функциональны закупаемые гаджеты и, соответственно, эффективно ли использованы бюджетные средства, вопрос далеко не праздный. К примеру, через сайт госзакупок Мусагали обзаводился то мобильным телефоном, то говорящими часами, то ещё какой-нибудь вещью. Но на поверку приобретения оказывались с ограниченным функционалом, а то и вовсе ломались через короткое время.
- Если говорить о телефоне, то там было ужасное программное обеспечение и маленькая память, которая тут же забивалась, стоило загрузить пару текстовых документов или десяток снимков! О том, чтобы скачать какие-то приложения, не было и речи. После обновления все ранее установленные программы попросту слетали, — рассказывает Дауылов. — Интернет едва работал: зайти на сайт какого-нибудь госоргана, оформить там заявку, использовать ЭЦП-ключ было невозможно.
Та же история с говорящими часами — нет синхронизатора речи на казахском языке, батареи быстро садились, хромали и другие технические характеристики. А ведь закупая такие компенсаторные средства, государство ставит в том числе задачу реабилитации людей с ограниченными возможностями.
- Многие, стоит мне завести речь о технических характеристиках вспомогательных средств, спрашивают, не айтишник ли я. Нет, — тут же отвечает Мусагали Дауылов. — Просто пользуясь или откровенно халтурным товаром, или техникой и гаджетами, больше подходящими для обычных людей, волей-неволей станешь в этом разбираться!
Активист тщательно изучил классификатор Министерства труда и соцзащиты населения и сам, основываясь на собственном опыте, доработал технические характеристики для вспомогательных средств. Для пущей убедительности советовался с экспертами. Досудебную претензию с требованиями доработать классификатор на имя министра Тамары ДУЙСЕНОВОЙ он уже отправил в Астану.
- Тот же плеер для воспроизведения звукозаписи. Выражаясь официальным языком, это “средство информационного обеспечения лиц с полной потерей зрения”. Помимо прочего он должен быть таким, чтобы в него можно было загрузить тома аудиокниг, поддерживать также синтез казахской речи, то есть быть с озвучкой на государственном языке. С функцией по ускорению или замедлению воспроизводимой записи, с говорящими часами-будильником, с Wi-Fi, со встроенным радиоприемником, диктофоном, — перечисляет активист. — Но ничего этого в классификаторе нет: ни расшифровки, на каком языке должен воспроизводить плеер, ни полной технической характеристики, соответствующей потребностям людей с нарушением зрения. То есть можно подогнать что угодно.
Точно так же Дауылов дополнил и расписал необходимые технические характеристики, предъявляемые к говорящим часам, мобильникам и ноутбукам для незрячих. В этот же список попали термометр, тонометр и глюкометр с речевым выходом, а также портативный тифлокомпьютер.
- Считаю, что недоработанный классификатор не может обеспечить коррекцию и компенсацию утраченных возможностей в результате дефекта зрения. Он также создает коррупционный риск и без преувеличения социальное напряжение у непосредственных получателей товаров и услуг — лиц с нарушением зрения. Наши права на достойный уровень жизни и получение необходимых средств реабилитации попросту попираются, — резюмирует активист.
Дауылов надеется, что в министерстве прислушаются к нему и не проигнорируют его предложения. Иначе придётся разбираться в суде, а там Мусагали ни разу не проигрывал. К примеру, не так давно он добился, чтобы сайты и порталы зазвучали на казахском языке (см. “Ответчики не стали отпираться”, “Время от 15.12.2022 г.). Помимо этого два года назад акимат Актюбинской области был вынужден публично просить прощения у Дауылова за то, что во время парламентских выборов незрячих избирателей не обеспечили бюллетенями с шрифтом Брайля (см. “Ну извините”, “Время” от 3.3.2021 г.). Местные чиновники заверили, что “впредь такое не повторится”, что, кстати, можно будет проверить уже этой весной.
Акмарал МАЙКОЗОВА, Актобе

Салат «Смуглянка» для праздничного стола — простое сочетание курицы, чернослива и морковки
В Подмосковье в ДТП с маршруткой и грузовиком погибли два человека
Эксперт оценил риски массовой миграции из Ирана в Казахстан
Noor News: силы ПВО Ирана отражают атаку в провинции Систан и Белуджистан
Трамп ударил Мерца, чтобы показать, как он хочет ударить Германию